I. Para las Empresas Flix: Términos y condiciones generales de transporte

Estado: 31/01/2024

1 Aplicación de estos Términos y condiciones

Los Términos y condiciones de transporte se aplican al transporte de pasajeros en la red de buses de larga distancia FlixBus.

Los vehículos se utilizan para el transporte de pasajeros.

1.1 Las Condiciones de transporte se aplican al transporte de pasajeros en la red de Flix SE (en adelante también: “Flix”) de conformidad con el Decreto 212 sobre Reglas del transporte público nacional de servicios de pasajeros. Los vehículos se utilizan para el transporte de pasajeros.
En la medida en que el servicio sea proporcionado por socios colaboradores (en adelante también: “Socios”), sus términos y condiciones generales de negocios y condiciones específicas de transporte se aplicarán exclusivamente. Estos se pueden encontrar en los sitios web de los Socios. Tenga en cuenta que es posible que solo estén disponibles en inglés. Los Socios no asumen ninguna obligación de transporte utilizando la marca FlixBus, con la excepción de las conexiones 96 Viena - Graz y X96 Viena Aeropuerto - Graz, que son operadas por Dr. Richard Linien & co KG.

2 Derecho al transporte

2.1 Existe el derecho al transporte siempre que se haya celebrado un contrato de transporte.

2.2 La confirmación de la reserva (consulte la cláusula 3.1) le da derecho al pasajero a un viaje entre el inicio y el destino indicado en el pasaje. No se permite un embarque posterior o un desembarque anticipado debido a regulaciones legales.

2.3 Si se reserva un viaje a bordo de un vehículo, solo existirá una obligación de transporte en caso de que haya suficientes asientos disponibles para todo el viaje.

2.4 En el caso de que se detenga la solicitud, existe la obligación de transporte solo en caso de que se haya reservado un viaje desde o hacia esta parada dentro del plazo de reserva anticipada correspondiente. Las paradas de solicitud se indican como tales en los horarios respectivos. Los plazos de reserva anticipada correspondientes se pueden encontrar en el horario correspondiente.

3 Pasajes, cargos por transporte

3.1 Los cargos por transporte estipulados deben pagarse a cambio del transporte. Para este fin, los pasajes son emitidos por Flix. Se considerará que la confirmación de la reserva, ya sea impresa o mostrada en formato electrónico (archivo PDF), y una identificación oficial válida con foto constituyen un pasaje. Si se realiza una reserva a bordo de los vehículos, el recibo escrito a mano o impreso se considerará como prueba de compra y confirmación de reserva. Se genera un ticket para cada persona y cada viaje. Las conexiones con la transferencia se consideran como un solo viaje. Durante el proceso de reserva, se debe proporcionar el nombre y apellido del pasajero y, si corresponde, la fecha de nacimiento. El nombre del pasajero coincide con la lista de reservas que se muestra en el teléfono celular del conductor o del personal de la estación de autobuses en función de la situación de reserva actual para determinar si existe una reclamación para el transporte. Esto se hace preferentemente escaneando los pasajes.

3.2 El pasajero debe hacer una reserva antes de la salida. El acceso al compartimiento de pasajeros en el vehículo solo está permitido con una confirmación de reserva válida.

3.2.1 Los viajes pueden reservarse en línea en los portales web, a través de las aplicaciones móviles para teléfonos inteligentes de Flix, en agencias asociadas, a bordo de los vehículos (a tarifas regulares) y en algunas estaciones de autobuses con personal. Solo es posible reservar a bordo de los vehículos si todavía hay suficientes asientos disponibles para todo el viaje. Como resultado, se recomienda la compra por adelantado (Internet, aplicación o una agencia).

3.2.2 Se guarda una confirmación de reserva (datos del pedido), se puede recuperar a través del portal web y también se puede enviar al pasajero por correo electrónico si es necesario.

3.2.3 Cada pasajero con un pasaje válido tiene derecho a un asiento. En tales casos, las personas con movilidad reducida tienen prioridad en la selección de asientos.

3.3 Compra de pasajes en línea:

3.3.1 La representación de productos en la tienda en línea, accesible a través de Internet y la aplicación para teléfonos inteligentes, no constituirá una oferta legalmente vinculante, sino un catálogo en línea no vinculante que incita a los posibles pasajeros a presentar ofertas. Al hacer clic en el botón “Reservar”/“Pagar”, se realiza un pedido vinculante por los productos en el carrito de compras. Se genera un ticket para cada persona y cada viaje. Las conexiones con transferencias (interconexiones) se tratan como un solo viaje. La confirmación de recepción del pedido se emitirá inmediatamente después de su envío a través de una confirmación automática por correo electrónico. El contrato de transporte no se considerará concluido hasta que Flix haya aceptado el pedido mediante la emisión de una confirmación de aceptación. Esta confirmación de aceptación puede emitirse con la confirmación automática por correo electrónico o por separado en una etapa posterior.

3.3.2 La tecnología actual significa que la comunicación de datos a través de Internet no puede garantizarse de manera libre de errores y/o accesible de forma permanente. No es posible desarrollar y operar programas informáticos (software) y sistemas de procesamiento de datos (hardware) de manera completamente impecable y excluir todos los factores impredecibles que puedan ocurrir junto con el medio de Internet. Como resultado, Flix no asumirá ninguna garantía por la disponibilidad constante e ininterrumpida de su sitio web y sistemas técnicos. En particular, debido a las características técnicas de Internet, no se puede garantizar una disponibilidad permanente de las opciones de reserva en Internet. No tendrá derecho a ningún ahorro o precio con descuento si, debido a problemas técnicos, el sistema solo está disponible nuevamente en un momento posterior (p. ej., período de venta avanzado).

3.4 Oficinas de ventas operadas por el personal:

Las agencias de ventas, los puntos de venta de pasajes y el departamento de servicio al cliente de Empresas Flix pueden cobrar un cargo por servicio para completar una reserva o cancelación. El cargo por servicio de la tienda que se cobra depende de la ubicación de la tienda.

3.5 Cargos por transporte:

3.5.1 No tendrá derecho a reservar todos los rangos de precios o cuotas de precios en relación con cualquier forma particular de reserva. Los precios promocionales y de ahorro en particular solo se pueden reservar parcialmente en línea.

3.5.2 La tarifa solo cubre el transporte de personas; otros servicios y los servicios como la reserva de asientos y el transporte de bicicletas, el equipaje adicional o especial estarán sujetos a un cargo por separado.

3.5.3 Se aplican condiciones de reserva específicas a las tarifas reducidas. La publicación de las condiciones de tarifa con respecto a las rutas individuales será decisiva en este sentido.

4 Pasajes no válidos

El pasajero debe mostrar el pasaje y una identificación válida con foto cuando los empleados de Empresas Flix se lo soliciten durante las verificaciones aleatorias del pasaje con el fin de verificar la validez del pasaje.

5 Aumento en los cargos por transporte

5.1 Los Pasajeros estarán obligados a pagar un aumento del cargo por transporte en caso de que se descubra que viajan a bordo de un vehículo y no hayan reservado un asiento en el viaje en cuestión, ya sea por adelantado o al abordar el vehículo.

5.2 Los pasajeros que, tras la inspección, se determine que no han realizado una reserva válida, estarán obligados a proporcionar sus datos personales correctos e identificarse a solicitud.

6 Horarios

6.1 Se reservan las enmiendas a los horarios, fechas, rutas y tarifas de viaje aprobados y publicados por motivos justificados, en particular para la implementación de decisiones de la autoridad licenciante.

6.2 Si las rutas publicadas en el programa están marcadas con la referencia “sujeto a aprobación oficial”, el procedimiento de licencia requerido para la inclusión de los respectivos enlaces de transporte en el horario publicado aún no ha concluido para las rutas en cuestión (conexión, parada, día de viaje, tarifa, etc.).

6.3 Las enmiendas a los horarios que entren en vigencia después de la conclusión del contrato y de las cuales el transportista no sea responsable (p. ej., efectos a largo plazo de catástrofes naturales o sitios de construcción permanentes) no darán derecho a los pasajeros a hacer valer reclamos de compensación siempre que estas enmiendas se desvíen solo de manera insignificante de los horarios de salida y llegada acordados originalmente, es decir, hasta un máximo de 2 horas. Las enmiendas sustanciales a los horarios darán derecho a los pasajeros a retirarse del contrato de transporte sin cargo. Para ello, se solicita a los pasajeros que se comuniquen con el servicio de atención al cliente.

7 Inicio del viaje

7.1 Se recomienda a los pasajeros llegar al punto de partida 15 minutos antes del inicio del viaje.

7.2 Los reclamos por transporte y el viaje reservado pueden asignarse de otro modo en caso de que los pasajeros no estén presentes en la hora y el lugar de salida programados para la ruta reservada.

7.3 Si los pasajeros son notificados por SMS, correo electrónico u otro formato escrito de una demora en el viaje, entonces un reclamo de transporte en caso de ausencia de los pasajeros solo caducará con efecto a partir del tiempo de viaje demorado especificado en el SMS o correo electrónico.

7.4 El nombre del pasajero se compara con la lista de reservas que se muestra en el teléfono celular del conductor o del personal de la estación de autobuses en función de la situación de reserva actual para determinar si existe un reclamo de transporte. Esto se hace preferentemente escaneando los pasajes. En casos especiales, el pasajero debe identificarse ante el conductor y el personal de servicio a pedido presentando la confirmación de reserva de forma impresa o electrónica (como archivo PDF), así como una identificación con foto válida emitida por el gobierno (tarjeta de identidad, pasaporte o similar, incluida una visa válida, si es necesario).

8 Transferencias

8.1 Como regla general, los servicios programados publicados son conexiones directas. En algunos casos, puede ser necesaria una transferencia.

8.2 Si se programa una transferencia, Empresas Flix garantiza el transporte continuo de los pasajeros a su destino reservado. Empresas Flix ofrece un transporte sustituto si un bus de enlace no puede esperar un bus de conexión retrasado en casos excepcionales. En algunos casos, esto puede adoptar la forma de buses operados por otras empresas, automóviles o ferrocarriles. No se reconocerán los reclamos a una forma particular de transporte.

8.3 La regulación descrita anteriormente se aplicará solo en los casos en que las reservas de pasajeros con Flix tengan conexiones directas. Si los pasajeros reservan rutas individuales y las combinan para formar un viaje que involucre traslados, correrán el riesgo de perder una conexión. En estos casos, no existirán reclamos por transporte sustituto o alojamiento en hotel. Sin embargo, Flix o Empresas Flix harán todos los esfuerzos razonables para informar a los pasajeros sobre conexiones alternativas.

8.4 No se puede garantizar la transferencia a servicios de transporte no operados por Empresas Flix.

9 Obligaciones generales del pasajero

9.1 Se deben obedecer las instrucciones emitidas por el personal de conducción y acompañante.

9.2 El personal de conducción y despacho estará autorizado a excluir a las personas del viaje si están evidentemente ebrias o bajo la influencia de drogas. Lo mismo se aplicará a los pasajeros que comprometan la seguridad de sus compañeros de viaje por otros motivos o afecten significativamente el bienestar de estos últimos. En estos casos, no existirán reclamos por transporte sustituto.

9.3 No se permite fumar a bordo del bus. Esta prohibición también se extiende a los cigarrillos electrónicos.

9.4 Los pasajeros serán responsables de los daños causados en el bus o hacia este de manera culpable.

9.5 Los pasajeros que ensucien el bus, ya sea intencionalmente o como resultado de negligencia grave, deberán pagar a las respectivas Empresas Flix una tarifa de limpieza de al menos 100 EUR. Debe haber evidencia de la responsabilidad del pasajero.

9.6 Los transportistas pueden cancelar el contrato de transporte sin previo aviso en caso de que, a pesar de la advertencia (verbal), un pasajero se comporte de manera tan perturbadora que ya no sea razonable para el transportista y/o los pasajeros restantes continuar el viaje. Esto también se aplicará si el pasajero no cumple con las pautas objetivamente justificadas (p. ej., pautas de seguridad). En este caso, el transportista tiene derecho a retener la tarifa.

9.7 Todos los pasajeros estarán obligados a usar los cinturones de seguridad de acuerdo con las regulaciones legales, en la medida en que el bus esté equipado con los mismos.

9.8 Durante los descansos/paradas o controles de Carabineros, los pasajeros del bus deben abandonar el bus si así lo solicita el personal de conducción y servicio. Los pasajeros deben seguir la duración del descanso que les dé el personal de conducción y servicio durante dichos descansos. El personal de conducción está autorizado a continuar conduciendo si un pasajero no regresa al bus después de que el tiempo de descanso indicado haya terminado, y no es responsable de la ausencia de un pasajero después de que el tiempo de descanso indicado haya terminado.

10 Niños y menores

10.1 Todos los pasajeros, independientemente de su edad, deben adquirir un pasaje para viajar. Esto incluye a los niños de 0 a 2 años. FlixBus no ofrece tarifas gratuitas para niños dentro de este rango de edad.

10.2 Los niños y menores que aún no hayan cumplido 14 años solo podrán viajar en todos los servicios programados nacionales e internacionales si están acompañados por un adulto.

10.3 Los niños y menores de entre 14 y 17 años solo pueden viajar solos en caso de que un padre o tutor legal haya confirmado durante la reserva que el menor en cuestión es capaz y está en condiciones de comenzar un viaje sin acompañante y sin supervisión. Flix, Empresas Flix y sus filiales no asumen expresamente ninguna responsabilidad de supervisar a un menor. Los niños que viajan solos no pueden viajar en servicios nocturnos ni a través de fronteras nacionales. Además, todos los niños que viajan solos no están autorizados a participar en viajes que impliquen conexiones.

11 Pasajeros con discapacidades o movilidad reducida

11.1 Todos tendrán la oportunidad de viajar, independientemente de si tienen una discapacidad o movilidad reducida.

11.2 La asistencia para movilidad y los perros guía que deben traer las personas se transportan sin cargo adicional, siempre que se haya proporcionado una prueba o certificación correspondiente de la discapacidad. No es obligatorio que estos animales usen bozal.

11.3 Paradas de bus/Estaciones de bus

Empresas Flix no tiene influencia sobre la condición de infraestructura de las paradas y estaciones de buses visitadas y, por lo tanto, el acceso para personas discapacitadas. Por lo tanto, FlixBus no puede garantizar esto. El operador respectivo de la estación es responsable de esto.

11.4 Negativa de transporte

11.4.1 En caso de que el diseño o la infraestructura del vehículo, incluidas las estaciones y paradas bus, impidan físicamente el embarque, la salida o el transporte de la persona discapacitada o la persona con movilidad reducida de manera segura y operativamente factible, Empresas Flix se reserva el derecho de negarse a aceptar una reserva, emitir o poner a disposición un pasaje o permitir que la persona en cuestión suba al vehículo. En este caso, se informará a la persona (o personas) involucradas sobre todos los demás medios alternativos aceptables de transporte utilizando los servicios ofrecidos por Empresas Flix.

11.4.2 El diseño del vehículo significa que el transporte actualmente solo es posible en caso de que personas discapacitadas o con movilidad reducida puedan comenzar a viajar de manera independiente y sin ayuda externa. Los pasajeros pueden solicitar el acompañamiento de otra persona de su elección que pueda proporcionar la asistencia requerida por personas discapacitadas o personas con movilidad reducida para compensar las restricciones anteriores.

11.4.3 Cualquier pasajero afectado será notificado de inmediato y, si así lo solicitan por escrito, dentro de los cinco días hábiles posteriores a la recepción de la solicitud, sobre el motivo correspondiente para la negativa al transporte.

11.4.4 En caso de que se verifique el transporte de un pasajero con una discapacidad o movilidad reducida y se emita un pasaje, y si a este pasajero posteriormente se le niega el transporte, tanto el pasajero como la persona acompañante tienen las siguientes opciones: (a) solicitar el reembolso de la tarifa y el viaje de regreso gratuito al punto de partida inicial según se especifica en el contrato de transporte lo antes posible, según corresponda, o (b) continuar el viaje en una ruta alternativa con un servicio de transporte sustituto aceptable al destino especificado en el contrato de transporte.

11.5 Transporte de sillas de ruedas o dispositivos de ayuda para caminar

11.5.1 Los pasajeros con discapacidades o movilidad reducida tendrán derecho a transportar sus sillas de ruedas plegables o dispositivos de ayuda para caminar en el compartimiento de equipaje del bus sin cargo. Las sillas de ruedas deben ser plegables por motivos de seguridad y sin tracción eléctrica.

12 Reserva de asientos

12.1 Reservar un asiento

12.1.1 En algunos viajes de FlixBus, se puede reservar un asiento específico al reservar en nuestros sitios web, agencias afiliadas u oficinas de emisión de pasajes de las Empresas Flix. La disponibilidad y el cargo por reserva varían según la ruta, la línea, la categoría de asiento (pasillo, ventana, fila o mesa) y la hora de la reserva.

12.1.2 La reserva de un asiento se reconocerá con referencia a la confirmación de la reserva. Las reservas de asientos para más de una persona no se asignan individualmente, es decir, no hay asignación entre las reservas de asientos y la persona que las reserva.

12.1.3 No es necesario hacer una reserva de asientos (pagada). Si no se realiza ninguna reserva de asiento, el pasajero es libre de elegir un asiento en un área definida al comenzar su viaje en bus. En tal caso, no podemos asegurarnos de que las familias y los grupos puedan sentarse juntos. Sin embargo, siempre nos aseguramos de que cada cliente tenga un asiento en el bus.

12.2 Restricciones en las reservas de asientos

12.2.1 Si no llega al bus a tiempo, perderá su derecho a reclamar por el asiento y el transporte. En tales casos, FlixBus tiene derecho a ceder el pasaje a otra persona de conformidad con la Cláusula 7.2. Por lo tanto, se recomienda que llegue a la parada de bus a más tardar 15 minutos antes de la salida, incluso si tiene una reserva de asiento.

12.2.2 Por lo general, solo aquellas personas con una reserva de asiento tienen derecho a ocupar un asiento reservado. FlixBus puede reasignar asientos por razones operativas o de seguridad, incluso después de la salida. Esto puede ocurrir, por ejemplo, cuando mujeres embarazadas, menores de edad, niños que viajan solos o personas con discapacidades físicas necesitan moverse a otro asiento y no hay asientos correspondientes libres. En tales casos, se deben seguir las instrucciones del conductor del bus. Los asientos pueden reasignarse independientemente de la raza, religión, color de piel, nacionalidad o género.

12.2.3 Si se cambia una reserva de asiento y no es posible asignar un asiento en la categoría reservada o superior, el pasajero puede reclamar el cargo por reserva de asiento.

12.2.4 En caso de cancelaciones y demoras de conformidad con la Cláusula 15, se reembolsará el cargo por reserva de asientos.

12.2.5 No se otorgará un reembolso si el pasajero no viajó o si el asiento fue asignado o comprado sin cargo.

12.3 Cancelaciones y transferencias

El cargo por reserva de asiento es reembolsable cuando se cancela o vuelve a reservar un viaje, a menos que el asiento haya sido asignado sin cargo. Se aplican las disposiciones de la Cláusula 5 de los términos y condiciones de reserva. Si se cancela un viaje, las reservas de asientos pueden transferirse a otras personas de la misma reserva.

12.4 Reservar un asiento adicional

12.4.1 Se aplican las disposiciones 12.1 a 12.3.

12.4.2 Un asiento adicional no es un reclamo adicional para el transporte dentro del significado de la sección 2.2. Por lo tanto, no se puede transferir a otra persona sin un pasaje válido.

12.4.3 El cargo por el asiento disponible se rige por los precios actuales válidos de nuestros pasajes. La disposición 12.1.1. también se aplica al cargo por reserva de asientos para el asiento adicional.

13 Transporte de mercancías

13.1 Equipaje:

13.1.1 El límite de equipaje incluido en la tarifa se limita a 30 kg por pasajero con un tamaño máximo de 180 litros. Cada pasajero puede llevar el equipaje sin cargo hasta un máximo de 30 kg, incluido el equipaje de mano. El equipaje se refiere a maletas y bolsos. Llevar una mochila de senderismo es una excepción. Tenga en cuenta que algunas de nuestras líneas pueden tener excepciones a la política de equipaje. Si es necesario, estos se indicarán durante el proceso de reserva respectivo y en el pasaje emitido.

13.1.2 Equipaje adicional

13.1.2.1 En casos individuales dentro del contexto de capacidades existentes, se permite otro equipaje (equipaje adicional) con dimensiones máximas de 80 x 50 x 30 cm y un peso máximo de 20 kg por un precio. También se permiten dimensiones ligeramente diferentes para el equipaje adicional, siempre que la cantidad total de equipaje no supere los 160 cm. No existe un derecho general para el transporte de más de una pieza de equipaje. Tenga en cuenta que algunas de nuestras líneas pueden tener excepciones a la política de equipaje. Si es necesario, estos se indicarán durante el proceso de reserva respectivo y en el pasaje emitido.

13.1.2.2 Es necesario reservar el equipaje adicional con anticipación. La reserva puede realizarse en línea durante el proceso de reserva o en línea a través de Administrar mi reserva después de la compra del pasaje. La disponibilidad y el cargo adicional por equipaje varían según la ruta, la línea, la hora de la reserva y el método de reserva.

13.1.3 FlixBus tiene la obligación de etiquetar el equipaje con el fin de asignarlo y devolverlo correctamente, y especialmente para evitar confusiones. Los pasajeros deben recibir una etiqueta de equipaje por cada pieza de equipaje.

13.1.4 Los pasajeros son responsables de cargar su equipaje al cambiar de vehículo. La posible asistencia del conductor del bus solo se proporcionará en casos excepcionales y no justifica ningún reclamo al respecto, a menos que el pasajero en cuestión tenga una discapacidad o sea una persona con movilidad reducida.

13.2 Equipaje de mano:

13.2.1 El equipaje de mano se transporta sin cargo, pero se limita a un artículo de equipaje por pasajero con un tamaño máximo de 52 x 30 x 20 cm y un peso máximo de 10 kg.

13.2.2 Se requerirá que los pasajeros guarden y monitoreen el equipaje de mano en el área de pasajeros de manera que se garantice que la seguridad y el funcionamiento adecuado del bus no se vean comprometidos y que otros pasajeros no sufran inconvenientes. En principio, el equipaje de mano debe guardarse en los portaequipajes provistos o colocados debajo de los asientos frente a los pasajeros.

13.2.3 El equipaje de mano y su contenido permanecerán bajo el cuidado de los pasajeros durante todo el viaje y deben ser monitoreados adecuadamente. Si se observa algún acceso no autorizado por parte de terceros, se debe informar al conductor del bus.

13.3 Equipaje especial:

13.3.1 El llamado equipaje especial requiere el registro previo de los pasajeros y la confirmación de que su transporte es posible. No existirá ningún reclamo general por el transporte de equipaje especial.

13.3.2 Los artículos que excedan las dimensiones estándar del equipaje se consideran equipaje especial. Sin embargo, las dimensiones generales de los artículos especiales de equipaje no pueden exceder los 240 cm (altura en cm + ancho en cm + profundidad en cm). Un solo artículo de equipaje especial no puede exceder un peso máximo de 30 kg.

13.3.3 El transporte de equipaje especial se limitará a un artículo por pasajero.

13.3.4 Los accesorios, muebles o piezas de muebles, dispositivos electrónicos, tablas de surf y cajas de cartón generalmente se excluirán del transporte. Los aparatos ortopédicos y las bicicletas no se consideran equipaje especial. Estos están sujetos a condiciones separadas.

13.3.5 Es necesario reservar el equipaje especial con anticipación. La reserva puede realizarse en línea durante el proceso de reserva o en línea a través de Administrar mi reserva después de la compra del pasaje. La disponibilidad y el cargo especial por equipaje varían según la ruta, la línea, la hora de la reserva y el método de reserva.

13.4 Instrumentos musicales:

13.4.1 Los instrumentos musicales se consideran equipaje especial. Si el instrumento en cuestión (incluido el estuche) es más pequeño que el tamaño estipulado del equipaje de mano, puede transportarse sin cargo en lugar del equipaje de mano. Si el instrumento en cuestión (incluido su estuche) es más grande que el tamaño estipulado del equipaje de mano, debe transportarse en el compartimiento del equipaje. Se cobrará una tarifa adicional por los instrumentos musicales y sus estuches cuyas mediciones excedan el límite total de equipaje.

13.4.2 Por lo general, se recomienda el transporte de instrumentos musicales en estuches duros.

13.5 Artículos de valor y equipos electrónicos:

13.5.1 Los artículos de valor, como dinero en efectivo, joyería, metales preciosos, llaves, anteojos (anteojos de sol y/o anteojos de lectura), dispositivos electrónicos (computadoras portátiles, iPads, tabletas, reproductores de MP3, teléfonos celulares, cámaras, bancos de energía, baterías de litio o acumuladores de litio), cigarrillos electrónicos, bienes de consumo electrónicos (en particular computadoras portátiles, teléfonos móviles, etc.) afectados por una acción de retiro del mercado por parte del fabricante o distribuidor, lentes de contacto, prótesis, medicamento, documentos importantes (certificados de diploma, otros certificados, credenciales, pasaportes, licencias de conducir, valores), etc. y los objetos frágiles deben transportarse en el equipaje de mano, no equipaje normal, y están sujetos a la debida diligencia de los pasajeros. Cualquier equipaje cuyo valor supere las 5 UTM debe declararse en la oficina del pasaje y pueden aplicarse cargos especiales.

13.5.2 Si, a pesar de esto, los pasajeros eligen colocar artículos de valor en su equipaje normal, no se aceptarán reclamos de responsabilidad. Los casos de intención o negligencia grave estarán exentos de lo anterior.

13.6 Coches de paseo:

13.6.1 Los coches de paseo se transportarán como equipaje especial (máximo un coche por pasajero). Los coches de paseo deben ser plegables. No se transportarán coches de paseo no plegables. El registro debe realizarse por teléfono a través de la línea directa de servicio al cliente 48 horas antes del inicio del viaje, como mínimo.

13.6.2 Los coches de paseo se transportan sin cargo.

13.7 Bicicletas y scooters electrónicos:

13.7.1 Bicicletas

13.7.1.1 Las bicicletas se transportan en algunas rutas. Las bicicletas deben tener un tamaño estándar sin accesorios y no pueden exceder un peso de 20 kg. No se transportan bicicletas electrónicas, pedelecs, tándems ni triciclos.

13.7.1.2 Recomendamos que todos los pasajeros que deseen llevar una bicicleta reserven el viaje y los espacios para bicicletas con mucha anticipación.

13.7.1.3 El transporte de bicicletas depende de la capacidad disponible de un máximo de cinco bicicletas por bus. No habrá ningún reclamo general para el transporte de bicicletas.

13.7.1.4 El transporte de bicicletas está sujeto a una tarifa adicional por bicicleta. El cargo por transportar bicicletas es independiente de la longitud y el precio del pasaje de la ruta reservada. El transporte es en portadores de bicicletas. En casos especiales, el transporte solo es posible en bolsas adecuadas en el compartimiento del equipaje (p. ej., bicicleta plegable). Las dimensiones generales de la bolsa para bicicletas no pueden exceder los 240 cm (altura + ancho + profundidad) y no pueden pesar más de 20 kg. En ese caso, se debe notificar al servicio de atención al cliente (cláusula de la sección 13.3.5).

13.7.2 Scooters electrónicos

13.7.2.1 En principio, se excluye el transporte de scooters electrónicos en buses de larga distancia.

13.8 Los artículos olvidados o dejados en el bus no están cubiertos por el seguro. En caso de que los pasajeros hayan dejado artículos en el bus, deben llenar el formulario de objetos perdidos en los portales web de Flix.

13.9 No se permiten sustancias ni objetos peligrosos durante el viaje, especialmente:

  • sustancias explosivas, inflamables, radioactivas, con mal olor o corrosivas,
  • artículos sin empaquetar o sin protección que podrían lesionar a los pasajeros.

Estos incluyen, por ejemplo, armas, municiones y pirotecnia.

14 Transporte de animales

14.1 Se prohíbe el transporte de perros y otros animales en los buses de larga distancia, con la excepción de perros guía y animales de soporte emocional.

14.2 Las reglas especificadas en 11.2 se aplican a la asistencia de movilidad y a los perros guía.

14.3 Se permite el transporte de animales de soporte emocional para pasajeros que los necesiten debido a necesidades terapéuticas de personas diagnosticadas con algún problema emocional y/o trastorno psicológico, como ansiedad, depresión, trastorno de estrés postraumático (TEPT) u otro.

14.4 Algunas consideraciones para el transporte de animales en los buses son: Pueden viajar en los pies o sobre las piernas sin obstruir pasillos, y no pueden ser ubicados en salidas de emergencia. Deben usar correa o arnés, estar limpios, sanos y tener buen comportamiento. Se recomienda llevar bozal para ser usado a bordo, solo en caso de ser necesario.

15 Derechos del pasajero en caso de demoras o cancelación

15.1 Si hay una cancelación o demora, Empresas Flix o el operador de la estación de buses notificarán a los pasajeros que salen de una terminal con personal sobre la situación lo antes posible, y a más tardar 30 minutos después de la hora de salida programada, e informarán la hora de salida prevista tan pronto como esta información esté disponible. Empresas Flix ofrecerá a todos los pasajeros, especialmente a aquellos que salen de estaciones de buses sin personal, información electrónica sobre cancelaciones o demoras. Para recibir esta información, los pasajeros deben proporcionar los datos de contacto requeridos (p. ej., número de teléfono celular).

15.2 Si fuera razonable suponer que la salida del viaje reservado debe cancelarse, o se retrasará más de 120 minutos o en caso de sobreventa, los pasajeros tienen las siguientes opciones: (a) continuar sus viajes lo antes posible en una ruta diferente que lleve al destino estipulado en el contrato de transporte en condiciones comparables a las mencionadas en el mismo, o (b) solicitar el reembolso de la tarifa y el viaje de regreso gratis con el bus al lugar de salida estipulado en el contrato de transporte, según corresponda. Los reclamos por el reembolso de la tarifa completa y pagada existirán tanto para las partes del viaje completadas como para aquellas no completadas si el pasajero no puede completar el viaje de acuerdo con sus planes de viaje originales. El reembolso se realizará en términos monetarios dentro de los 45 días posteriores a la recepción del reclamo de compensación o a que los pasajeros hayan recibido la opción de (a) o (b) anteriores, a menos que los pasajeros acuerden otra forma de reembolso.

15.3 En caso de que el vehículo se vuelva inservible durante el viaje, Flix ofrecerá a los pasajeros un transporte continuo con un vehículo sustituto o un transporte a un punto de espera adecuado desde el momento en que el viaje pueda continuar.

15.4 No se excluirán los reclamos adicionales que surjan de daños causados por la cancelación o demora.

16 Responsabilidad

16.1 En caso de negligencia leve, solo se asumirá la responsabilidad, excepto en el caso de lesiones a la vida, las extremidades o la salud, si se violan las obligaciones contractuales esenciales. Se seguirá aplicando una responsabilidad ilimitada por intención y negligencia grave.

16.2 La responsabilidad por daños colaterales se excluirá en casos de negligencia ordinaria. Esto no se aplicará en casos de lesión intencional o negligente en el cuerpo, la vida y la salud.

16.3 El monto de la compensación en caso de fallecimiento se calculará de acuerdo con la ley nacional aplicable.

16.4 La responsabilidad y el nivel de compensación por daños al equipaje se limitarán y excluirán de la siguiente manera:

16.4.1 En el caso de daños a los artículos de equipaje como resultado de un accidente que involucre al bus, o pérdida de artículos de equipaje como resultado del mismo, el nivel de compensación por reclamo de daños por pasajero y artículo de equipaje se limitará a 5 UTM.

16.4.2 Se excluirá la responsabilidad por daños o daños adicionales que resulten de la falta de empaque de los artículos de equipaje por parte de los pasajeros de una manera adecuada, excepto en casos de intención y negligencia grave.

16.5 Las limitaciones y exclusiones de responsabilidad no se aplicarán a una responsabilidad legal obligatoria sin culpa o si se ha asumido una garantía sin culpa en casos individuales.

17 Lugar de jurisdicción

La ciudad de Santiago, Región Metropolitana, es el lugar de jurisdicción para los comerciantes registrados, las personas jurídicas y naturales que no tienen un lugar general de jurisdicción en Chile, así como para las personas naturales que se han mudado o reubicado en el extranjero después de concluir un contrato de transporte, cuyo domicilio o residencia habitual en el momento del reclamo se desconoce.

18 Disposiciones sin efecto

En caso de que disposiciones individuales dentro de estos Términos y condiciones generales de transporte son o se vuelvan total o parcialmente inefectivas o nulas, esto, en principio, no debe comprometer la efectividad del contrato de transporte en su totalidad.